哈萨克史诗研究
    
工作单位: 苏莱曼德•米雷尔大学
译者: 玉兰    审校: 吐孙阿依•吐拉克

  人们自古以来就对文学深感兴趣,文学被视为与历史有同样价值。哈萨克文学史是19世纪以来的搜集和研究过程。阔孜·库尔帕什—巴雅尼·苏勒,艾迪噶,尔·阔克什(Kozy Korpesh-Bayan Sulu, Edige, Er Kokshe 等烁可汗·乌瓦力卡诺瓦(Shokhan Ualikanov)的著名著作和阿依卡普、哈萨克(Aikap, Kazakh)等哈萨克最伟大的文学作品于20世纪初叶问世。20世纪初 巴依图尔苏诺瓦、都拉图瓦、博可哈诺瓦(Baitursynov’s, Dulatov’s, Bokeikhanov’s)的著作得到众多关注和评论。

  阿·麦尔古兰、比·坎吉巴依瓦、依·依斯马义勒瓦、米·噶布都林、阿·肯热提巴依瓦、科·朱玛力耶瓦、耶·都尤散巴依瓦、热·拜尔迪巴依(A.Margulan, B.Kenzhebaev, E.Ismailov, M.Gabdullin, A.Konratbaev, K.Zhumaliyev, Y.Duisenbayev, R.Berdibay)及其他科学家们影响了哈萨克史诗文学。《玛纳斯》研究、《阔孜·库尔帕什—巴雅尼·苏勒》(Kozy Korpesh-Bayan Sulu)的研究成为世界重要研究课题之一。另一部分哈萨克作品也已出版发布。我们可以从这些专著中了解哈萨克史诗文学。玛丽克·噶布都林(Malik Gabdullin)的学位论文是《“英雄阔步兰迪”研究的若干问题》。 当然,高校里的史诗作品也是哈萨克生活中的重要部分。耶·都尤散巴依瓦(Y.Duisenbaev)的《阔孜·库尔帕什—巴雅尼·苏勒》(1959), 《哈萨克抒情史诗》(1973), 《叙事诗与诗人》(1987)等论著得以出版。热合曼库勒·拜尔迪巴依(Rakhmankul Berdibay)的研究特点是为新时代的史诗发展作出了贡献。科·萨塔若瓦(K.Sattarov)的博士论文题目为《哈萨克爱情史诗中的韵律》(Kazakh romandyk eposynyn poetikasynan,1991)。 沙克尔·依布拉诺瓦(Shakir Ybraev) 对突厥史诗和哈萨克史诗作了比较研究。肯热提巴依瓦、阿布都瓦、热依木瓦(Konyratbaev, Abduov, Rakhymov)等人的研究成果也颇有创意。

  2000年出版了10卷本的《哈萨克文学史》(斯·卡斯卡巴索夫, 2008),第一卷主要为口头文学。之前出版的《哈萨克文学史》也探讨了口头文学的文类,但新的版本初次描述了哈萨克民俗史,同时探讨了哈萨克汗国时代至今天的史诗状况。